ว่าที่ร้อยตรีปรเมษฐ์ คีรีเมฆ
ผลงานที่ได้รับความนิยมสูงสุด
558 1,415
- File 1
- File 2
- File 3
- File 4
- File 5
- File 6
- File 7
- File 8
- File 9
- File 10
- File 11
ชื่อเรื่อง : สนทนาภาษาอินโด |
คำอธิบาย : ลองฝึกพูดภาษาอินโดเพื่อจะได้เอาไปไว้ใช้ตอนที่เราไปเที่ยว ประเทศอินโดนีเซีย หรือเวลาที่ได้เจอคนอินโดนีเซียเมื่อเริ่มอาเซียน อย่างเป็นทางการ :)ภาษาอินโดนีเซียสนทนาภาษาอินโดนีเซียFahmi : Halo, Saudara Aziz, selamat datag.ฟะห์มี : ฮาโล เซาดารา อาซิซ เซอลามัต ดาตังฟะห์มี : หวัดดี คุณอาซิซ ยินดีต้อนรับAziz : Selamat bertemu.อาซิซ : เซอลามัต เบิรเตอมูอาซิซ : ยินดีที่ได้พบกันFahmi : Bagaimaa dega perjalaa saudara?ฟะห์มี : บาไฆมานา เดองัน เปิรญาลานัน เซาดาราฟะห์มี : การเดินทางของคุณเป็นอย่างไรบ้างAziz: Sagat mearik tetapi……อาซิซ : ซางัต เมอนาริก เตอตาปี.....อาซิซ : สนุกมากแต่....Fahmi : Tetapi apa?ฟะห์มี : เตอตาปี อาปาฟะห์มี : แต่อะไรAziz : Bayak meghabiska uag .อาซิซ : บายัก เมิงฮาบิสกัน อูวังอาซิซ : หมดเงินเยอะFahmi: Berapa bayak uag yag saudara habiska utuk perjalaa ii?ฟะห์มี : เบอราปา บายัก อูวัง ยัง เซาดารา ฮาบิสกัน อูนตุก เปิรญาลานัน อีนีฟะห์มี : คุณใช้เงินหมดมากเท่าไรสำหรับการเดินทางนี้Aziz : Pokokya cukup bayak. Jaga taya jumlahya.อาซิซ : โปโก๊กยา จูกุป บายัก ญางัน ตายา ญุมละห์ยาอาซิซ : ก็มากพอดู ไม่ต้องถามถึงจำนวนของมันคำศัพท์ภาษาอินโดนีเซียHalo (ฮาโหล) = สวัสดีSelamat pagi (เซอลามัต ปากี) = สวัสดีตอนเช้าSelamat siag(เซอลามัตเซียง) = สวัสดีตอนกลางวันSelamat malam (เซอลามัตมาลาม) = สวัสดีตอนหัวค่ำSelamat tidur (เซอลามัตติดูร์) = ราตรีสวัสดิ์Saya , Aku(ซายา,อากู) = ฉัน , ดิฉัน , ผม , กระผม , ข้าพเจ้า (สองคำนี้ใช้ต่างกันตรงที่ Aku ใช้กับคนที่สนิท ส่วน Saya ใช้แบบทางการและทั่วไป)\Ada, Kamu (อันดา,กามู)= คุณ (สรรพนามบุรุษที่ 2) ใช้ต่างกับตรงที่ Kamu ใช้กับคนที่สนิท ส่วน ada ใช้แบบทางการและทั่วไปApa? (อะปา)= อะไร?Siapa? (ซิอะปา) = ใคร? หรือ ใช้แทนคำว่า “อะไร” ในกรณีที่ถามชื่อDi maa?(ดิมานา) = ที่ไหน?Kapa,Bila? (กาปัน,บิลา) = เมื่อไหร่? (Whe)Megapa (เมิงอะปา)= ทำไม? (Why)\Yag maa? (ยางมานา)= อันไหน? (Which)Bagaimaa? (บาไกมานา)= อย่างไร(How)Berapa? (เบอราปา) = เท่าไหร่Dapatkah ada? (ดาปัทกาห์ อันดา) = สามารถมั้ย? (Ca you?)Dapatkah ada batu saya? (ดาปัทกาห์ อันดา บานตู ซายา)= คุณสามารถช่วยฉันได้ไหม?Ya = คำขานรับ (ใช่, ค่ะ , ครับ)Tidak = ไม่ Buka =ไม่ใช่Terima kasih =ขอบคุณKembali = ยินดี (you are welcome)Silaka (ซีลากัน) = เชิญBaik,Oke (ไบอิค,โอเก)= โอเค ตกลงBagus (บากุส) = ดี (good,that fie)Balagkali (บาลางกาลิ) = น่าจะMaaf (มาอาฟ)= ขอโทษ (Sorry)Permisi (เปอร์มิซี่)= ขอโทษ (Excuse me)Bagaimaa(บาไกมานา) = อีกครั้ง (Etah (Agai please)เอินต๊ะฮ์)= ฉันไม่รู้Tuggu (ตุงกู) = รอเดี๋ยวMari (มารี) = ไปเลย Lat’s goหรือ เชิญชวนLihat! (ลีฮัท) =ดูนั่นสิOrag (โอราง) = คน บุคคล ประชาชน |
คำสำคัญ : - |
ผู้สร้างสรรค์/ผู้แต่ง/เจ้าของผลงาน : ว่าที่ร้อยตรีปรเมษฐ์ คีรีเมฆ |
สื่อสำหรับบุคคลประเภท : ครู / อาจารย์, นักเรียน / นักศึกษา, ทั่วไป, ผู้ปกครอง |
ระดับชั้น : ประถมศึกษาปีที่ 1 (ป. 1), ประถมศึกษาปีที่ 2 (ป. 2), ประถมศึกษาปีที่ 3 (ป. 3), ประถมศึกษาปีที่ 4 (ป. 4), ประถมศึกษาปีที่ 5 (ป. 5), ประถมศึกษาปีที่ 6 (ป. 6), มัธยมศึกษาปีที่ 1 (ม. 1), มัธยมศึกษาปีที่ 2 (ม. 2), มัธยมศึกษาปีที่ 3 (ม. 3), มัธยมศึกษาปีที่ 4 (ม. 4), มัธยมศึกษาปีที่ 5 (ม. 5), มัธยมศึกษาปีที่ 6 (ม. 6), ปริญญาตรี , ปริญญาโท, ปริญญาเอก, ประกาศนียบัตรวิชาชีพ (ปวช.) , ประกาศนียบัตรครูเทคนิคชั้นสูง (ปทส.) , ประกาศนียบัตรวิชาชีพชั้นสูง (ปวส.), การศึกษาตามอัธยาศัย |
สาขาวิชาของสื่อ : ภาษาต่างประเทศ |
ลักษณะของสื่อ : กรณีศึกษา, Full Course, ข้อมูลปฐมภูมิ , Software, Poster |
ผลงานทั้งหมด
10
ผู้เข้าชม
1,300
ดาวน์โหลด
3,856
ผลงานที่ได้รับความนิยมสูงสุด 5 อันดับ | |
---|---|
สนทนาภาษาอินโด | 558 |
สนทนาภาษาอังกฤษ | 272 |
ผ้าไหมมัดหมี่อำเภอชนบท ขอนแก่น | 169 |
ผลงาน 5 อันดับล่าสุด | |
---|---|
สนทนาภาษาอังกฤษ | 23 สิงหาคม 2567 |
สนทนาภาษาอินโด | 23 สิงหาคม 2567 |
ผ้าไหมมัดหมี่อำเภอชนบท ขอนแก่น | 23 สิงหาคม 2567 |
ผลงานทั้งหมด | ||||
---|---|---|---|---|
# | ชื่อเรื่อง | ผู้เข้าชม | ดาวน์โหลด | # |
1 | สนทนาภาษาอินโด | 558 | 1,415 | |
2 | สนทนาภาษาอังกฤษ | 272 | 1,211 | |
3 | ผ้าไหมมัดหมี่อำเภอชนบท ขอนแก่น | 169 | 996 |